Haikyuu!! Wiki
Haikyuu!! Wiki
Advertisement
Haikyuu!! Wiki

Kessen Spirit to pierwszy ending czwartego sezonu Haikyū!! Wykonawcami są to CHiCO z HoneyWorks.

Tekst[]

Japoński[]

プレッシャー それがどうした
神様の助けはいらない
エゴイスト それがどうした
”勝ちたい”に理由などない

挑まずにはいられない
影さえも振り切って行け
現状の限界乗り越えろチャンス
全力をかけた 怯えることない
確信へ変われ 高く 高く 高く
舞い上がれ

味わった敗北の傷は
涙だって花を咲かせる
”諦めろ”と笑えばいいさ
そんな言葉 僕は知らない

“不可能”と笑えばいいさ
そんな言葉 僕は知らない

Romaji[]

Puresshā sore ga dō shita
Kamisama no tasuke wa iranai
Egoisuto sore ga dō shita
"kachitai" ni riyū nado nai

Idomazu ni wa irarenai
Kage sae mo furikitte ike
Genjō no genkai norikoero chansu
Zenryoku o kaketa obieru koto nai
Kakushin e kaware takaku takaku takaku
Maiagare

Ajiwatta haiboku no kizu wa
Namida da tte hana o sakaseru
"akiramero" to warae ba ī sa
Sonna kotoba boku wa shiranai

"fukanō" to warae ba ī sa
Sonna kotoba boku wa shiranai

Angielski[]

Pressure, what's wrong with that?
You don't need a hand from God
Egoist, what's wrong with that?
"I want to win", we don't need a reason for it

I can't help challenging
Cut through even the shadow and go
It's a chance to overcome the current limit
We gave it our all, no need to be afraid
Be certain, high, high, high
You fly high

The battle scars when you lose
Turns your tears into flowers
Go ahead and tell me to "give up" and laugh
I don't know those words

Go ahead and laugh saying "impossible"
I don't know that word

Polski[]

Czuję presję, czy to coś złego?
Nie muszę wcale prosić Boga o pomoc
Jestem egoistą i co z tego?
nie potrzebuje powodu, by chcieć zwyciężyć

Nic nie poradzę, że uwielbiam wyzwania
Nie dam nikomu zepchnąć się w cień
To moja szansa, aby pokonać własne limity
Dawaliśmy z siebie wszystko, nie mamy się czego bać
Uwierzmy w siebie i wzlećmy, wzlećmy, wzlećmy

Wysoko w przestworza

Mimo kłującego bólu po przegranej
Łez na policzkach, rozkwitnę tak jak kwiat
Mów dalej, że "powinienem się poddać
"Poddać się", co to w ogóle znaczy?

Mów dalej, że to "niemożliwe"
"Niemożliwe", co to w ogóle znaczy?[1]

Odniesienia[]

  1. Fumetsu Subs
Advertisement