"PHOENIX" to pierwszy opening czwartego sezon Haikyū!! autorstwa BURNOUT SYNDROMES.
Tekst[]
Japoński[]
いつになく汗が身を引き裂く
未知なるハイ・ステージへ
“超アウェー”“勝ち目はねぇ”
ぬかしていれば良い
傷を怖れ 羽撃かぬ人生なんて
剥製と変わらない
人は一生 夢と感動 喰らい生きてく
痛いくらい撥ねろ 心臓
鳥肌が止まらない
いのちが熱く燃えている
限界の先 その先で戦う喜び
ありったけを 解き放て
勝ち敗けすらも何処か遠く
時を止めた この一瞬が
スローモーションで煌めく
さあ さあ さあ
暴れな
Romanji[]
Tsumeato ga nokoru kurai
Kobushi o kataku nigirishime
Ima orenji no hikari no naka e
Wow oh
Itsu ni naku ase ga mi o hikisaku
Michi naru hai suteiji e
Chō awei kachime wa nei
Nukashite ire ba ī
Kizu o osore habatakanu jinsei nante
Hakusei to kawaranai
Hito wa isshō yume to kandō
Kurai ikite iku
Itai kurai hanero shinzō
Torihada ga tomaranai inochi ga atsuku moete iru
Genkai no saki sono saki e tatakau yorokobi o
Arittake wo toki hanate
Kachimake sura mo doko ka tōku
Toki o tometa kono isshun ga
Surō mōshon de kirameku
Angielski[]
Clench your fist as hard as you can
Your nails leave marks
Step into the orange light
Wow oh
Unusually, my sweat tears up my body
Go to the higher stage that I haven't seen
I feel like I don't belong, there's no way to win
That's nonsense
If you are too afraid to fly because you don't want to get hurt
That's like being a taxidermy
People are meant to dream and be moved
Jump, my heart, like it hurts
My goosebumps wouldn't stop, my life is burning hot
Go beyond the limit, feel the joy of fighting
(Strike with full power)
Winning and losing seems to get blurred
This moment that time stops
It becomes slow motion
C'mon, c'mon, c'mon,
Run wild
Polski[]
Zaciśnij swą pięść najmocniej jak potrafisz
Aż paznokcie zrobią ślady
wstąp w pomarańczowe światło
Wow oh
Niezwykle mój pot rozdziera moje ciało
Idź na wyższy, niezdobyty jeszcze poziom
Czuję, że tu nie pasuję, nie ma szans tego wygrać
To bez sensu
Jeśli strach przed spadaniem, nie pozwala Ci się wznieść
Tak jakbyś był manekinem
Ludzie mają marzyć i działać
Skacz, moje serce,
Boli jak diabli
Gęsia skórka nie ustępuje, moje życie wręcz wrze
Przekrocz limity, poczuj słodki smak walki
Uderz z pełną mocą
Wygrane i przegrane wydają się ścierać
Ten moment, gdy czas się zatrzymuje
Staje się wręcz slowmotion
Zróbmy scenę [1]
Odniesienia[]
- ↑ tłumaczenie: fumetsu subs